-
1 aan
aan11 [m.b.t. kleding] mis2 [in werking] en fonctionnement3 [brandend] allumé♦voorbeelden:daar heeft zij niets aan • cela ne lui sert à riendaar ben ik nog niet aan toe • je n'en suis pas encore làhij moet er aan • 〈 het onderspit delven〉 il aura le dessous; 〈 het ontgelden〉 il devra payer les pots cassés; 〈 dood〉 il faudra le supprimerzij is er aan toe • 〈 gaat beginnen〉 elle est prête à commencer; 〈 heeft het nodig〉 elle en a vraiment besoiner beroerd aan toe zijn • aller maldat is maar net aan • c'est tout justedaar is niets van aan • il n'en est rienrustig aan! • doucement!zij weet niet waar zij aan toe is • elle ne sait pas à quoi s'en tenirzo zoetjes aan • tout doucementdaar is niets, weinig aan • 〈 gemakkelijk〉 ce n'est pas (bien) difficile; 〈 oninteressant〉 ce n'est pas (très) intéressant; 〈 niet stuk〉 l'objet n'est pas (tellement) abîméaan vakantie toe zijn • avoir besoin de vacanceswe zijn aan hoofdstuk drie toe • nous en sommes au chapitre trois→ link=boot boot————————aan2〈 voorzetsel〉1 [algemeen]à2 [tengevolge van; wat betreft] de♦voorbeelden:doen aan • faire (qc.), pratiquer (qc.)aan het werk gaan • se mettre au travaildat is aan het toenemen • cela va (en) augmentanthet is aan mij er voor te zorgen dat … • c'est moi qui dois veiller à ce que …hoe kom je aan dat spul? • où as-tu déniché cela?dat ligt aan haar • 〈 het ligt in haar macht〉 cela dépend d'elle; 〈 het is haar schuld〉 c'est de sa fautesterven aan een ziekte • mourir d'une maladieaan de Maas • sur la Meuseaan zee • au bord de la merhij gaf het pakje aan de bode • il donna le paquet au messagerhij wil niet aan een auto • il ne veut pas de voitureaan de haven wonen • habiter le quartier du portaan het lezen • en train de lire→ link=twee twee -
2 pret
♦voorbeelden:hij bederft de pret weer • il nous gâche encore le plaisirdaar kun je nog veel pret aan beleven • cela te fera encore passer de bons moments; 〈m.b.t. gebruiksvoorwerp〉 cela te rendra encore bien des servicesdat mag de pret niet drukken • il n'y a pas de quoi en faire un drame; 〈 figuurlijk, geen bezwaar〉 il n'y a pas d'inconvénientpret maken • s'amuserergens pret in hebben • aimer faire qc.(het is) uit met de pret! • fini de s'amuser!iets voor de pret doen • faire qc. pour s'amuser -
3 dank
♦voorbeelden:1 iemand dank betuigen • exprimer de la reconnaissance à qn.iemand dank weten • savoir gré à qn.iets in dank aanvaarden • accepter qc. avec reconnaissancein dank terug • avec mes remerciementsiemand iets (niet) in dank afnemen • (ne pas) savoir gré à qn. de qc.uit dank voor • en reconnaissance degeen dank • il n'y a pas de quoi→ link=god god -
4 dat mag de pret niet drukken
dat mag de pret niet drukken -
5 benijden
-
6 bombarie
♦voorbeelden:wat een bombarie om zo'n kleinigheid! • il n'y a vraiment pas de quoi en faire tout un plat! -
7 daar valt niet op te roemen, het is niet om over te roemen
daar valt niet op te roemen, het is niet om over te roemenDeens-Russisch woordenboek > daar valt niet op te roemen, het is niet om over te roemen
-
8 danken
1 [bedanken] remercier (qn. pour, de qc.)2 [+ aan][verschuldigd zijn] devoir à♦voorbeelden:niet(s) te danken • il n'y a pas de quoiik dank voor die zware taak • cette corvée ne me dit rien. Non merci! -
9 er is geen reden tot ongerustheid
Deens-Russisch woordenboek > er is geen reden tot ongerustheid
-
10 er is nog geen reden tot juichen
er is nog geen reden tot juichenpour le moment, il n'y a pas de quoi pavoiserDeens-Russisch woordenboek > er is nog geen reden tot juichen
-
11 er is, valt niets te lachen
er is, valt niets te lachen -
12 geen dank
-
13 hij is niet te benijden
hij is niet te benijden -
14 hij snapt niet waar het om gaat
hij snapt niet waar het om gaatDeens-Russisch woordenboek > hij snapt niet waar het om gaat
-
15 juichen
♦voorbeelden:¶ er is nog geen reden tot juichen • pour le moment, il n'y a pas de quoi pavoiser -
16 lachen
1 rire♦voorbeelden:1 je blijft lachen! • c'est trop ridicule!er is, valt niets te lachen • il n'y a pas de quoi (en) rirelaat mij niet lachen! • laissez-moi rire!in lachen uitbarsten • éclater de rirezich krom, slap, zich halfdood lachen • se tordre de riredan zou je lachen, hè? • tu trouverais ça drôle, hein?in zichzelf lachen • rire intérieurementom, over iets lachen • rire de qc.iemand aan het lachen maken • faire rire qn.niet meer bijkomen van het lachen • rire à en perdre haleinezich bescheuren van het lachen • être écroulé (de rire)dubbel liggen van het lachen • être plié en deux→ link=boer boer -
17 niet(s) te danken
niet(s) te danken -
18 ongerustheid
♦voorbeelden: -
19 roemen
♦voorbeelden: -
20 snappen
1 [happen] happer (qc.)II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [begrijpen] piger2 [betrappen] piquer♦voorbeelden:1 snap je dat nou? • tu y piges qc.?hij snapt niet waar het om gaat • il ne comprend pas de quoi il s'agit〈 schertsend〉 gesnopen? • comprendu?
См. также в других словарях:
il n'y a pas de quoi — «eel nya pah duh KWA», French. it is nothing; don t mention it; you re welcome … Useful english dictionary
Il n'y a pas de quoi pavoiser — ● Il n y a pas de quoi pavoiser vous n avez pas de quoi être fier de ce que vous venez de faire … Encyclopédie Universelle
Il n'y a pas de quoi être fier — ● Il n y a pas de quoi être fier il n y a pas lieu de se vanter de cette action peu méritoire … Encyclopédie Universelle
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat — ● Il n y a pas de quoi fouetter un chat la faute est légère, sans importance … Encyclopédie Universelle
quoi — [ kwa ] pron. rel. et interrog. • XIIe; quei 1080; lat. quid I ♦ Pron. rel. (désignant une chose) A ♦ (Dans une relative à un mode pers.) 1 ♦ (Avec un antécédent) « Les louvoiements sournois à quoi cette fausse situation l obligeait » (A.… … Encyclopédie Universelle
quoi — (koi), pronom conjonctif indéclinable, signifiant quelle chose ou laquelle chose, servant pour les deux genres et les deux nombres, mais employé comme complément et non pas comme sujet ; on ne s en sert pas en parlant des personnes ; il ne prend… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUOI — Pronom relatif invariable , qui tient lieu de Lequel, laquelle, tant au singulier qu’au pluriel, lorsqu’il est précédé d’une préposition; il ne se dit que des Choses. Ce sont des choses à quoi vous ne prenez pas garde. Il n’y a rien sur quoi l’on … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
QUOI — Pronom qui tient lieu quelquefois du pronom relatif Lequel, laquelle, tant au singulier qu au pluriel, lorsqu il est précédé d une préposition. Il ne se dit que Des choses. Ce sont choses à quoi vous ne prenez pas garde. Il n y a rien sur quoi l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Quoi ? — Quoi ? Données clés Titre original Che? Réalisation Roman Polanski Scénario Roman Polanski Gérard Brach Sociétés de production … Wikipédia en Français
Quoi? — Quoi ? Quoi ? (What ?) est un film réalisé par le metteur en scène français d origine polonaise Roman Polanski. Le film, tourné sur la riviera italienne et en langue italienne, date de 1972, et est sorti en France en 1973. Interprété… … Wikipédia en Français
Quoi De Neuf, Docteur ? — Quoi de neuf docteur ? (série télévisée) Pour les articles homonymes, voir Quoi de neuf docteur ?. Quoi de neuf docteur ? Titre original Growing Pains Genre Sitcom Créateur(s) Neal Marlens Pays d’origine … Wikipédia en Français